Диалог в гостинице по телефону. Диалоги в гостинице

Штрафы

Making Reservations

Receptionist : Good morning. Welcome to The Grand Woodward Hotel.
Client : Hi, good morning. I"d like to make a reservation for the third weekend in September. Do you have any vacancies?
Receptionist : Yes, sir, we have several rooms available for that particular weekend. And what is the exact date of your arrival?
Client : The 24th.
Receptionist : How long will you be staying?
Client : I"ll be staying for two nights.
Receptionist : How many people is the reservation for?
Client : There will be two of us.
Receptionist : And would you like a room with twin beds or a double bed?
Client : A double bed, please.
Receptionist : Great. And would you prefer to have a room with a view of the ocean?
Client : If that type of room is available, I would love to have an ocean view. What"s the rate for the room?
Receptionist : Your room is five hundred and ninety dollars per night. Now what name will the reservation be listed under?
Client : Charles Hannigan.
Receptionist : Could you spell your last name for me, please?
Client : Sure. H-A-N-N-I-G-A-N
Receptionist : And is there a phone number where you can be contacted?
Client : Yes, my cell phone number is 555-26386.
Receptionist : Great. Now I"ll need your credit card information to reserve the room for you. What type of card is it?
Client : Visa. The number is 987654321.
Receptionist : And what is the name of the cardholder?
Client : Charles H. Hannigan.
Receptionist : Alright, Mr. Hannigan, your reservation has been made for the twenty-fourth of September for a room with a double bed and view of the ocean. Check-in is at 2 o"clock. If you have any other questions, please do not hesitate to call us.
Client : Great, thank you so much.
Receptionist : My pleasure. We"ll see you in September, Mr. Hannigan. Have a nice day.

Checking-In

Receptionist : Good afternoon. Welcome to the Grand Woodward Hotel. How may I help you?
Guest : I have a reservation for today. It"s under the name of Hannigan.
Receptionist : Can you please spell that for me, sir?
Guest : Sure. H-A-N-N-I-G-A-N.
Receptionist : Yes, Mr. Hannigan, we"ve reserved a double room for you with a view of the ocean for two nights. Is that correct?
Guest : Yes, it is.
Receptionist : Excellent. We already have your credit card information on file. If you"ll just sign the receipt along the bottom, please.
Guest : Whoa! Five hundred and ninety dollars a night!
Receptionist : Yes, sir. We are a five star hotel after all.
Guest : Well, fine. I"m here on business anyway, so at least I"m staying on the company"s dime. What"s included in this cost anyway?
Receptionist : A full Continental buffet every morning, free airport shuttle service, and use of the hotel"s safe are all included.
Guest : So what"s not included in the price?
Receptionist : Well, you will find a mini-bar in your room. Use of it will be charged to your account. Also, the hotel provides room service, at an additional charge of course.
Guest : Hmm. OK, so what room am I in?
Receptionist : Room 487. Here is your key. To get to your room, take the elevator on the right up to the fourth floor. Turn left once you exit the elevator and your room will be on the left hand side. A bellboy will bring your bags up shortly.
Guest : Great. Thanks.
Receptionist : Should you have any questions or requests, please dial "O" from your room. Also, there is free WiFi access available 24 hours a day.
Guest : OK, and what time is check-out?
Receptionist : At midday, sir.
Guest : OK, thanks.
Receptionist : My pleasure, sir. Have a wonderful stay at the Grand Woodward Hotel.

Check-out / Getting to the airport

Receptionist : Did you enjoy your stay with us?
Guest : Yes, very much so. However, I now need to get to the airport. I have a flight that leaves in about three hours, so what is the quickest way to get there?
Receptionist : We do have a free airport shuttle service.
Guest : That sounds great, but will it get me to the airport on time?
Receptionist : Yes, it should. The next shuttle leaves in 15 minutes, and it takes approximately 25 minutes to get to the airport.
Guest : Fantastic. I"ll just wait in the lounge area. Will you please let me know when it will be leaving?
Receptionist : Of course, sir. Oh, before you go would you be able to settle the mini-bar bill?
Guest : Oh, yes, certainly. How much will that be?
Receptionist : Let"s see. The bill comes to $37.50. How would you like to pay for that?
Guest : I"ll pay with my Visa, thanks, but I"ll need a receipt so I can charge it to my company.
Receptionist : Absolutely. Here we are, sir. If you like you can leave your bags with the porter and he can load them onto the shuttle for you when it arrives.
Guest : That would be great, thank you.
Receptionist : Would you like to sign the hotel guestbook too while you wait?
Guest : Sure, I had a really good stay here and I"ll tell other people to come here.
Receptionist : That"s good to hear. Thank you again for staying at The Grand Woodward Hotel.

Check in
Clerk: Welcome to Taiping Hotel. May I help you?
Customer: Yes, I’d like to check in, please.
Clerk: Did you make a reservation?
Customer: Yes, I did. My name is Smith.
Clerk: Yes, Mr. and Mrs. Smith. A double room for 3 nights, is that correct?
Customer: That is right. How much is the total charge?
Clerk: $300. Could I have your signature here?
Customer: Sure.
Clerk: Ok, here are your room keys and breakfast coupons. Have a nice day.
Customer: Thanks, you too
Question:
1. What is the customer’s name? 1) Chen, 2) Smith, 3) Johnson
2. How long are they staying? 1) 5 nights, 2) 10 nights, 3) 3 nights
3. How much is the room total charge? 1) $300, 2) $200, 3) $100

Information
Customer: Excuse me, can I have a local map?
Clerk: Yes, here you are.
Customer: I want to have a city tour, do you have any suggestion?
Clerk: You can go to the Love River or Cijin Island.
Customer: How can I get there?
Clerk: You can take city bus route 214 from our hotel to the Love River.
Customer: How can I go to Cijin Island?
Clerk: First, you can take MRT to Siziwhan, and then take the ferry to Cijin Island.
Customer: What can I do over there?
Clerk: You can watch the famous sunset and taste delicious seafood over there.
Customer: Sounds great. We should go there, thank you.
Question:
1. Do they get the local map? 1)Yes 2)No
2. What city bus route can go to the Love River? 1) 204, 2) 124, 3) 214
3. How do they go to Cijin Island? 1) Ferry, 2) City bus, 3)Taxi

Room service 1
Customer: Excuse me, can I use internet in my room?
Clerk: Yes, but the internet costs extra.
Customer: How much does the internet cost?
Clerk: It’s 10 dollars, is that ok for you?
Customer: Yes, I’ll take it.
Clerk: Ok, it will be charged to your account. And, here is your password: Keroro123
Customer: Thanks a lot.
Question:
1. What do the customers ask for? 1) Use internet, 2) Watch TV, 3) Food
2. Do they pay $10 for the internet? 1) Yes 2)No
3. What is the internet password? 1) Kitty123, 2)Keroro123, 3)Micky123

Привет, привет! Продолжаем беседовать.

Во время путешествий за границей многие туристы останавливаются в отелях и гостиницах. К счастью, знание английского языка помогает объясниться практически в любой точке планеты. Ниже мы предлагаем вам примеры диалогов на тему «В отеле».

  • В первом диалоге гостья регистрируется на стойке в отеле .
– Good morning! Welcome to our hotel! How can I help you? — Доброе утро! Добро пожаловать в наш отель! Чем я могу вам помочь?
– Good morning! I would like to check in. — Доброе утро! Я бы хотела заселиться.
– Do you have a reservation? — Вы забронировали заранее?
– Yes, of course. — Да, конечно.
– Your name, please? — Ваше имя?
– Mary Brown. - Мэри Браун.
– Alright, let me have a look. Single room, 5 nights. Is that correct? — Хорошо, сейчас посмотрим. Комната на одного, 5 ночей. Правильно?
– Yes. How much is it? — Да. Сколько это стоит?
– $150 per night. Please, fill in the registration card. Write your name and the telephone number. — $ 150 за ночь. Пожалуйста, заполните эту форму. Впишите свое имя и номер телефона.
– Okay, I’m done. — Все, я закончила.
– Please, put your signature here. Will you pay in cash or by credit card? — Пожалуйста, распишитесь вот здесь. Будете платить наличными или кредитной картой?
– In cash. Here you are. What time is check-out? — Наличными. Вот. Во сколько нужно будет выехать?
– At twelve. If you decide to stay longer, let us know in advance. — В 12. Если вы захотите остаться подольше, дайте нам знать заранее.
– Okay, thank you. — Хорошо, спасибо.
  • В этом диалоге гость отеля заказывает обслуживание номеров (уборку) в номер .
– Hello, how are you? — Здравствуйте, как вы?
– Good afternoon, sir! — Добрый день, сэр!
– Could you, please, tell me where the restaurant is? — Не могли бы вы подсказать мне, где здесь ресторан?
– You should go to the second floor, turn right and you will see a big hall. This will be the restaurant. — Поднимитесь на второй этаж, поверните направо и вы увидите большой зал. Это ресторан.
– Thank you! — Спасибо!
– Can I help you somehow else? — Я могу вам как-то еще помочь?
– Actually, yes. Can I order the room service to my room? — Вообще-то да. Могу я заказать обслуживание номеров?
– Sure. We offer room service every day from 11 till 9. Would you like to order it for today? — Конечно. Обслуживание номеров производится каждый день с 11 до 9. Хотели бы вы, чтобы оно было произведено сегодня?
– Yes, please. — Да, пожалуйста.
– What time is comfortable for you? — В какое время вам будет удобно?
– Around 6, please. — Около 6, пожалуйста.
– Tell me your room number. — Скажите мне ваш номер комнаты.
– 64. — 64.
– Okay, room service for room №64, today at 6 p.m. — Хорошо, обслуживание номеров в комнату 64, сегодня в 6.
– Thank you. — Благодарю.
  • Женщина заселяется в отель на 4 ночи.
– Good morning! My last name is Burrous. I made a reservation three weeks ago for 4 nights in your hotel. — Доброе утро! Моя фамилия Барроуз. Три недели назад я забронировала 4 ночи в вашем отеле.
– Hello, madam. Let me check. Did you book single room or double room? — Здравствуйте, мэм. Позвольте мне проверить. Вы забронировали комнату на одного или на двух человек?
– Double room. We are going to stay here with my husband. — На двух. Мы останавливаемся вместе с мужем.
– Alright, I can see your reservation. Please, take and fill in this form. — Хорошо, я вижу вашу бронь. Пожалуйста, возьмите и заполните эту форму.
– Here you are. — Вот возьмите.
– Thank you, madam. Now the porter will show you the room. If you need anything, call the reception any time. — Спасибо, мэм. Сейчас портер покажет вам комнату. Если вам что-нибудь понадобится, звоните на ресепшн в любое время.
– Thank you, sir! Have a nice day! — Спасибо, сэр! Хорошего дня!
  • Гость звонит на ресепшн, чтобы решить возникшую в комнате проблему .
– Front desk. — Стойка администрации.
– Hello! There is no hot water in my room. Can something be done with that? — Здравствуйте! В моем номере нет горячей воды. Можно как-то решить эту проблему?
– Of course, let me send someone to have a look. What is your room number? — Конечно, я пошлю кого-нибудь посмотреть. Номер вашей комнаты?
– Room №132. — Комната №132.
– Okay, I’ll have a man right there in 5 minutes. — Хорошо, я пошлю к вам специалиста в течение 5 минут.
– Thank you very much. — Большое спасибо.
– Have a nice day, sir. If there is anything else, do not hesitate to contact me. — Хорошего дня, сэр. Если что-то понадобится, не стесняйтесь связываться со мной.
  • Администратор на ресепшене в отеле заселяет новую постоялицу .
– Good evening! Welcome to our hotel! Is there anything I could do for you? — Добрый вечер! Добро пожаловать в наш отель! Чем я могу вам помочь?
– Hello! I would like to stay in your hotel. Are there any rooms available? — Здравствуйте! Я бы хотела остановиться в вашем отеле. У вас есть свободные номера?
– Just a second, let me check. Alright, we have single rooms and double rooms. Are you staying with us alone? — Секунду, я посмотрю. Так, у нас есть номера для одного и двух человек. Вы будете останавливаться у нас одна?
– Yes. How much is it? — Да. Сколько это будет стоить?
– How many nights are you planning to stay? — На сколько ночей вы планируете остаться?
– Three nights. — На три ночи.
– So, single room for three nights will be $210. — Итак, комната на одного на три ночи будет стоить $210.
– That’s fine. Can I pay by card? — Подойдет. Могу я оплатить картой?
– Of course. Wait a second. Press your card here please. Type your pin. — Конечно. Подождите секунду. Приложите карту сюда. Введите пин-код.
– Here you go. — Вот.
– Welcome to our hotel. The porter will help you with luggage and show you the room. I’ll give him the key. You can contact front desk 24/7 if you need anything. — Добро пожаловать в наш отель. Портер поможет вам с багажом и покажет вам комнату. Я дам ему ваш ключ. Вы можете звонить на ресепшн круглосуточно, если вам что-то понадобится.
– Thank you. — Спасибо.
  • Мужчина заказывает блюда из ресторана при отеле в номер.
– Front desk. How can I help you? — Стойка администрации. Чем я могу вам помочь?
– I would like to order something from the menu. — Я бы хотел заказать кое-что из меню.
– Yes, I am listening. — Да, я вас слушаю.
– Can I have Greek salad and fried chicken with potatoes? — Можно мне греческий салат и жареного цыпленка с картофелем?
– Of course. Would you like something to drink? — Конечно. Желаете что-то выпить?
– Do you have orange juice? — У вас есть апельсиновый сок?
– Yes, sure. I will send everything to you as soon as possible. What is your name and room number? — Да, конечно. Я отправлю все вам как можно скорее. Ваша фамилия и номер комнаты?
– Jameson, room 4550. Should I pay right away or while checking-out? — Джемисон, комната 4550. Я должен оплатить сразу или при выселении?
– You can pay at check-out. — Можете оплатить при выселении.
– Thank you. Bye. — Спасибо. До свидания.

Надеюсь, после изучения этих диалогов вам станет проще общаться на английском языке. Еще увидимся в моем блоге!

Welcome to the Sunny Hotel. How can I help you?

Good morning! We’d like to check in. Our names are Sam and Rita Gordon. We have a reservation for a double room at your hotel.

OK. Let me check the record of your booking... Yes. We have a double room for you reserved for 2 nights. Is that right?

Yes. A room with a balcony facing the Central Square.

Absolutely right. Could I see your passports, please?

There you are.

OK. You need to fill in these registration forms and put your signatures here, at the bottom of the guest cards.

Sure thing. Here you are. Shall we pay now or at checkout?

Don’t worry. You have already paid a deposit on the first night. The rest must be paid at checkout.

Fine. By the way, what is the checkout time?

11.30 a.m. If you need any assistance, please, feel free to call the front desk or you can find a concierge on your floor.

Thank you. What time is the restaurant open for lunch?

It will be open in half an hour.

I see. Is it possible to have lunch in our room today, please? We are too tired after the flight.

Certainly. Our room service is available 24 hours. Your food will be delivered in about an hour then.

Thank you very much. And what time do you serve breakfast here?

We serve breakfast from 7.30 till 9.30 a.m. Do you need a wake-up call tomorrow?

Yes, please. At 7 in the morning would be fine.

OK. No problem. So, here is your room key. Your room is on the third floor.

Where are the lifts?

They are over there, on your left. When you get off the lift, turn right. Your room is at the end of the corridor.

Sorry. The last question. Does the hotel have a wireless internet connection?

Yes, sure. The wi-fi is free here. Here is your password. Do you need anything else? Would you like the bellboy to help with your luggage?

The thing is that my wife’s luggage was lost at the airport. So it must be delivered to your hotel.

I’m sorry to hear that. And of course we’ll let you know about the delivery as soon as possible.

Enjoy your stay at our hotel!

Перевод

Добро пожаловать в отель «Санни». Чем могу вам помочь?

Доброе утро! Мы бы хотели зарегистрироваться. Нас зовут Сэм и Рита Гордон. Мы забронировали двухместный номер в вашем отеле.

ОК. Позвольте мне проверить вашу бронь… Да. Мы забронировали для вас двухместный номер на две ночи. Все верно?

Да. Номер с балконом, выходящим на Центральную площадь.

Абсолютно верно. Могу я увидеть ваши паспорта?

Вот, возьмите.

Хорошо. Вам нужно заполнить регистрационные бланки и поставить подписи здесь, в нижней части гостевой карты.

Конечно. Вот, готово. Нам нужно оплатить сейчас или при выписке из номера?

Не беспокойтесь. Вы уже внесли депозит за первую ночь. Остальное следует оплатить при выселении.

Отлично. Кстати, когда у вас расчетный час?

11.30 утра. Если вам нужно какая-либо помощь, пожалуйста, сразу звоните на стойку регистрации или же найдите консьержку на вашем этаже.

Благодарю. Во сколько открывается ресторан на обед?

Он откроется через полчаса.

Понятно. Возможно ли сегодня заказать обед в наш номер? Мы очень устали после полета.

Разумеется. Обслуживание номеров доступно 24 часа в сутки. Тогда ваша еда будет доставлена примерно через час.

Большое спасибо. А когда у вас завтрак?

Мы подаем завтрак с 7.30 до 9.30 утра. Вас нужно завтра разбудить по телефону?

Да, пожалуйста. В семь утра было бы здорово.

ОК. Без проблем. Итак, вот ваш ключ. Ваш номер находится на третьем (прим.: в Европе – на четвертом) этаже.

Где лифт?

Там, слева от вас. Когда выйдете из лифта, поверните направо. Ваш номер расположен в конце коридора.

Простите. Последний вопрос. В отеле имеется беспроводная интернет-связь?

Конечно. Услуга wi-fi бесплатна. Вот ваш пароль. Что-нибудь еще? Вам нужен посыльный, чтобы помочь с багажом?

Давайте разберемся, что надо говорить во время регистрации в отеле. Перевод внизу статьи.

Сlerk : Good afternoon. May I help you?

Consuella: Yes. Do you have any vacancies starting tonight?

Clerk : Yes, madam, we do. Is that a single or a double?

Consuella: A single.

Clerk : How long would you like to stay?

Consuella: For four nights.

Clerk : Will you be paying by credit card?

Consuella: Yes. MasterCard. Here you are.

Clerk : That’s Ms. Rodriguez? I’ll just swipe your credit card. Would you please compete the guest registration card?

Clerk : Here’s your credit card, Ms. Rodriguez, and your room key.

Consuella: Thank you.

Clerk : This is your room charge card. You’ll need this if you charge anything in the restaurant or lobby shops. Could you sign it here?

Consuella: OK.

Clerk : Your room is 743, on the seventh floor. The bell captain will take your bags up to your room.

Consuella: Thank you. Oh, is the restaurant still serving lunch?

Clerk : Our main restaurant closes at two thirty, but you can get something to eat in the All-Day Coffee Shop. It’s just across the lobby.

Consuella: Thank you very much.

Clerk : You’re very welcome. Enjoy your stay with us.

Перевод :

Сотрудник : Добрый день! Могу ли я вам помочь?

Консуэлла : Да. У вас есть свободные номера?

Сотрудник: Да, есть, мадам. Номер на одного или на двоих?

Консуэлла : На одного.

Сотрудник: Как долго вы собираетесь оставаться в отеле?

Консуэлла : Четыре ночи.

Сотрудник: Вы будете оплачивать кредитной карточкой?

Консуэлла : Да, MasterCard. Возьмите.

Сотрудник: Госпожа Родригез? Сейчас «прокачу» вашу карточку. Заполните, пожалуйста, гостевую регистрационную карту.

Сотрудник: Вот ваша карточка, госпожа Родригез и ваш ключ от номера.

Консуэлла : Спасибо.

Сотрудник: А это ваша платежная карта. Она вам понадобиться, если вы оплатите что-нибудь в ресторане или магазинах вестибюля. Поставьте вашу подпись здесь.

Консуэлла : Хорошо.

Приняв решение переехать за рубеж, мы сталкиваемся с такой проблемой, как поиск работы. Как правило, вакансии для иностранцев связаны со сферой услуг: работу предлагают торговые точки, а также ресторанный и гостиничный бизнес. Но вакантные места доступны при условии, что соискатель знает английский язык. И в сегодняшнем материале мы рассмотрим необходимый английский для работников гостиницы: приведем типичные для персонала речевые клише, рассмотрим лексику и устойчивые выражения по теме отель. Статья будет полезна и для туристов , ведь приведенные фразы облегчат построение диалогов и общение с сотрудниками отелей.

В первом разделе приведены английские слова, которые часто встречаются в гостиничной сфере. Эта лексика и короткие фразы на английском помогут разобраться в устройстве гостиницы, описать номер в отеле, понять популярные сокращения и указатели, а также познакомиться с названием должностей.

Отель и прилегающая территория

Здесь представлены слова на английском языке, относящиеся к обустройству гостиницы и ее территории. Их можно встретить на различных указателях, табличках, стойках и т.п.

Интерьер гостиницы
floor этаж
reception desk стойка регистрации (администратора)
room номер
lobby вестибюль
elevator/lift лифт
snack bar буфет
restaurant ресторан
laundry прачечная
sauna сауна
swimming pool бассейн
indoor pool бассейн в помещении
bowling боулинг
billiards бильярд
spa center спа-центр
gym тренажерный зал
parking парковка

Разновидности номеров + программы питания

Теперь рассмотрим, каким может быть номер в гостинице по его комфортабельности, а также обратим внимание на обозначение условий питания.

*все слова употребляются в сочетании с room (номер)

Обстановка в номере

Представленная здесь лексика подойдет для описания любого гостиничного номера.

В номере
key ключ
door дверь
bed кровать
bed table прикроватная тумбочка
linen белье
blanket одеяло
pillow подушка
table стол
chair стул
stand lamp настольная лампа
glass стакан
ashtray пепельница
telephone телефон
satellite TV спутниковое телевидение
air-conditioner кондиционер
heater обогреватель
remote control дистанционное управление (пульт)
window окно
curtains шторы
mirror зеркало
wardrobe шкаф для одежды

Персонал

Если вам необходимо назвать по-английски должность сотрудника, то воспользуйтесь данной ниже таблицей.

Стандартные фразы и обозначения

Эти короткие выражения можно часто встретить или в регистрационных бланках, или на табличках.

Популярная лексика
check in/out заезжать/выезжать
to book/ to make a reservation бронировать, резервировать
arrival/departure date дата прибытия/отъезда
cancel a booking отмена брони
room service обслуживание номеров
vacancies свободные номера
complimentary breakfast бесплатный завтрак
additional charge/ free of charge бесплатно
please, make up my room пожалуйста, приберитесь
please, do not disturb пожалуйста, не беспокойте

Представленная лексика позволяет легко освоиться в обстановке отеля, но дает мало возможностей для общения с гостями. Составить диалог на английском помогут фразы и выражения, приведенные в следующем разделе.

Английский для работников гостиницы – речевые клише для общения с гостями

Сотрудники гостиницы должны оказывать клиенту помощь по любым вопросам: бронирование, регистрация в отеле, заселение в номер, продление брони, решение возникших проблем, отъезд попозже и т.д. С одной стороны, кажется невозможным быстро научиться заводить беседы на различные темы, но с другой – такие разговоры однотипны, поэтому в них уже давно выработались устойчивые речевые клише. Их мы и приведем в данном разделе, который вполне можно использовать в качестве полноценного разговорника.

Вежливые фразы

Что важнее всего для туристов? Конечно, качество оказываемого им в отеле сервиса. И этот показатель во многом зависит от персонала, который должен быть с гостями предельно вежлив. В таблице приведены фразы вежливости на английском языке с переводом их на русские эквиваленты.

Регистрация и заселение

Как правило, прежде чем заселиться в отель, гости предпочитают заранее забронировать номер. В таком случае регистратору не придется расспрашивать о предпочтениях в проживании – достаточно просто попросить подтверждение на бронь, а затем правильно оформить бумаги на заезд. Любое заселение в отель связано с заполнением регистрационных форм, на чем и будет сосредоточена основная часть беседы.

What name is the reservation under? На чье имя оформлено бронирование?
May I have your passport, please? Не могли бы Вы, пожалуйста, дать свой паспорт.
Could you please fill in this registration form? Заполните, пожалуйста, бланк регистрации.
Please sign here. Будьте добры, подпишите здесь.
Your room costs… Ваш номер стоит…
Please take your room key. Пожалуйста, возьмите свой ключ.
Would you like to pay cash or credit? Вы будете платить наличными или картой?
Your room’s on the (2, 3, 4, 5) floor. Ваш номер на … этаже.
Do you need help with your luggage? Нужна ли вам помощь с вашим багажом?
Would you like any help with your luggage? Оказать ли вам какую-либо помощь с багажом?

Проживание

В ходе проживания гости еще не раз обратятся с разными вопросами, которые требуют ваших разъяснений. Здесь невозможно предугадать тему разговора, но приведенные ниже фразы помогут сориентироваться в ситуации и перевести на английский любой подобный вопрос-ответ.

Вопрос Ответ Перевод
What time do you serve breakfast? The breakfast will be held in restaurant from … until … am. В какое время подается завтрак?
Завтраки проходят в ресторане с…до… часов утра.
Where is the gym? The gym is on the top floor. Где расположен спортзал?
Спортзал на верхнем этаже.
How do you switch it on? To make it work you need to press this button. Как включить этот прибор?
Необходимо нажать на эту кнопку.
I’d like a wake-up call at 8. Do you need a wake-up call?

Not a problem. I’ll take care of that for you.

Мне необходимо встать в 8 утра.

Вам необходим утренний звонок? Как пожелаете. Не беспокойтесь, я позабочусь о вас.

How much do you charge for internet access? You don’t need to pay for internet access. Сколько стоит доступ в интернет?
Вам не нужно оплачивать доступ в интернет.
Can I have an extra bed? Yes, but you will have to pay extra for that. Можете ли вы предоставить еще одну кровать?

Да, но вам придется доплатить за это.

Are there any laundry facilities? We can wash your clothes. It costs… Здесь есть прачечная?

Мы можем постирать ваши вещи. Это стоит…

Where can I change money near here? We have a currency exchange. It is on the ground floor at the end of the hall. Где здесь поблизости можно обменять валюту?
У нас есть обменный пункт. Он расположен на 1 этаже, в конце холла.
Would it be possible to have a late check-out?

I’d like to extend my stay for a few days. Is it possible?

Yes (No). Возможно ли оформить более поздний выезд из отеля ?

Я хотел бы продлить мое проживание на несколько дней. Это возможно?

Отъезд

Каждая гостиница обязана вежливо распрощаться со своим клиентом, чтобы в следующий раз он снова стал ее гостем. И эта обязанность также ложится на плечи сотрудников.

Конечно, эти фразы не панацея, но они дают уверенный английский базис для работников гостиницы и отелей. Начальные знания придадут уверенности в себе, а со временем навык разговорного английского разовьется еще сильней, благодаря постоянной практике. Успехов в работе!

Просмотры: 471