Уроки без границ. Русские дети в китайской школе Обычная школа в гуанчжоу для иностранцев

Начало деятельности

В Китае, как и во многих других странах, школа делится на три этапа.
1. Начальная школа.
2. Средняя школа.
3. Высшая школа.
Причём, очень часто, каждая школа — это отдельное заведение, отдельное здание.

Моему сыну не пришлось учиться в китайской или иностранной школе, но у знакомых семей многие дети учатся, поэтому я рассказываю с их слов то, что на данный момент из себя представляет обучение в школе.

Буквально ещё в 2005-6 годах русского ребёнка 8-9 лет спокойно могли принять в 1-2 класс китайской школы, а потом сразу перевести через класс, и он неплохо вливался в обучение. Потом, году где — то в 2010 или 2011, по крайне мере, у нас, в провинции Гуандон, вышло распоряжение о том, что иностранные дети должны учиться в иностранных школах, и в китайские государственный школы иностранцы не принимаются. И директора школ уже ссылались на это распоряжение, при попытке русских родителей устроить ребёнка в обычную китайскую школу рядом с домом.
Опять же, так как местное самоуправление очень сильно, на усмотрение директоров тоже очень многое дано, директора некоторых китайских школ всё — равно принимали иностранцев.
Ну и иностранец — иностранцу рознь. Всегда есть дети, которых привезли в Китай в 2-3 годика, которые уже ходили в китайские садики, почему их, знающих почти с рождения китайский язык, не взять-то?
Или, вообще, дети, рождённые здесь. Но об этом тоже отдельный разговор, потому что этих детей уже можно смело называть коренными китайцами. :)
Ребёнок идёт в школу в 6 лет. С 8-30 начинаются занятия, и до 16-30. Перерыв на обед с 12-00 до 14-00 или 14-30. Обед в Китае — это святое, как — нибудь расскажу отдельно, и к данному режиму детей приучают уже с самого садика и школы. Нет, наверное, не так. В России же во всех садиках тоже есть обед. Поэтому надо, наверное, сказать, что в Китае после садика, традиция обеда сохраняется и в школе, и в университетах, и на работе.
У детей в школе есть всё, как и у нас когда — то, все секции, где — то бассейны, различные кружки и т. д. То есть, дети по итогу в 8-00 или с 8-30 утра, и до 16-30 (старшеклассники и до 20-00, и позже) — в школе.
После школы с половины пятого до половины шестого можно видеть вех школьников на всех улицах, они идут домой. Кто с родителями, кто сам, кого забирают на велосипедах, мопедах, кого на машинах. А в платных школах, в билингвах и в иностранных школах есть и автобусы, которые утром по городу собирают детей, а вечером развозят (за отдельную плату, конечно).
Вечером у некоторых детей есть ещё отдельные занятия или секции, если родители так хотят. В общем, детей сильно — то на улицах не увидишь.
Мой сын с первыми китайцами мальчишками, старше его на год, начал общаться где — то через полгода только.
Так что, китайские дети учатся, делают домашку, и ходят в различные секции.
Невозможно увидеть на улице кучки тусующихся китайских мальчишек или девчонок с сигаретой или бутылкой пива. Причём, китайцы — мужчины курят, по моему, все, но вот где возникает тот переход, когда мальчишки не курят нигде и никогда, а потом вырастают — и курят все — я не знаю. :))

По срокам учебного года.
В школах, как и в высших учебных заведениях, 2 семестра.
Дети учатся с 1 сентября по какое — то там января.
И потом второй семестр с какого — то там начала марта и по начало июля (5-7 июля).
Каникулы такие. С 1 сентября они начинают первый семестр, и до 1 октября, один месяц, потом Октябрьские праздники в Китае на День независимости одна неделя. С 7-10 октября и до середины января где — то учатся — заканчивается первый семестр.
Каникулы где — то больше месяца получаются, полтора, может на Китайский Новый год.
Обычно с 3-5-7 марта — новый семестр, или с конца февраля даже может быть. И до начала июля.
Числа с 5-7 июля до 1 сентября — летние каникулы, менее двух месяцев.
Многие русские мамы на форумах, когда я знакомилась со всей информацией, ругают такую китайскую загруженность учёбой. Типа, детям совсем отдыха нет.
Ну, каждому своё, видимо. Но в Китае, действительно, нет странных 3 месяцев летом, полностью оторванных от учёбы.
На лето, кстати, детям дают домашнее задание. Одна из мам как то писала, что это примерно для написания одна тетрадка в 96 листов. Или каждый день заниматься часа по 3-4. или месяц отдохнуть, а потом с утра до обеда заниматься. Но, я думаю, тут тоже в каждой школе по своему.
Детей в классе китайских школ по стандарту — 50 человек.
В билингвах и иностранных школах может быть и по 30 человек, и меньше.
Форма во всех школах одинаковая. Спортивная. :))
То есть, спортивная форма для девочек и мальчиков различной комплектации, в зависимости от погоды. Футболки, шорты, штаны, спортивные кофты для осени и зимы. Они в этой форме и на спортивных мероприятиях. И весь день в школе, и после неё многие и на улицах в ней бегают. Не знаю, 2 или 3 комплекта сменной формы для одного ребёнка при таком ношении нужно, или больше.
Китайские школы тоже делятся на какие — то свои, и есть бесплатные, а есть платные.
Цены.
1. Китайские школы.
В этих школах всё преподавание идёт только на китайском языке. В большинстве своём, это государственные школы.
Например, знакомые одни платят в школе начальной, школа прикреплена (или относится) к Пекинскому университету, 8000 юаней в семестр (умножайте в среднем на 5), то есть, 40 000 рублей за полгода. В год — 80 000 рублей.
Другие знакомые учили один год ребёнка в какой — то китайской школе, не знаю, какой, за 7000 юаней в семестр (35 000 рублей за полгода = 70 000 рублей в год).
Причём, рассказывали, что ещё сдавали вступительный экзамен (после первого года обучения в бесплатной китайской школе), думали, ну сейчас придут, народу то за такие деньги мало будет. Ога! Порядка 1000 человек было народу, желающих отдать своих детей в эту школу.
А так обычные китайские школы бесплатные. Как у нас в советские времена. Учебники берутся в школе (можно покупать), форма - не знаю, знаю, что продаётся везде при многих школах, а вот выдают или нет бесплатно какой — то хотя бы один комплект — не знаю.
2. Билингвы.
Двуязычные школы.
Очень распространённый вид школы в Китае, так как Китай сейчас весь помешан на изучении английского языка, сразу с садиков.
Преподавание в таких школах идёт на двух языках — китайском и английском.
Кстати, такая билингва, ссылку на которую я дала ещё в 2009 году, стала очень популярна последние 2 года у русских. Многие до сих пор в личку пишут мне спасибо за информацию о ней, хотя я на форуме Полушария не пишу уже более 3 лет. Просто в своё время одна из немок, на одном из англоязычных форумах в Шэньчжэне, дала мне ссылку на эту школу. В то время у неё там училось трое её детей разных возрастов, и все они были счастливы. Я просто эту ссылку с комментариями этой немки на форуме и разместила. А так я не имею сама никакого отношения к этой школе. Зато уже наши знакомые сейчас учат там своих детей.
Здесь уже оплата существенная.
По сравнению с иностранными школами значительно дешевле, а по сравнению с китайскими, прикреплёнными к чему — то школами, значительно дороже.
Просто приведу пример знакомых, у них там двое детей. И скидка есть на двоих детей какая — то.
Значит, за садик (там всё вместе, и садик, и школа) они платят 12 000 юаней в семестр (60 000 рублей за полгода, 120 000 рублей в год).
За сына в начальной школе 15 000 юаней за полгода (75 000 рублей за полгода, 150 000 рублей в год).
Итого, за двоих детей за год они отдают 135 000 рублей в семестр = 270 000 рублей в год. Плюс там за форму, за учебники — ещё набегает по 2000 юаней (10 000 рублей в год)
Нормальные цены? :)))
И это садик, и начальная школа.
С 5 класса цены поднимаются примерно до 25 000 юаней за семестр (125 000 рублей), и далее до 35 000 (175 000 рублей).
И вот это — цены обучения в самых распространённых школах — билингвах (двуязычных), куда в основном и отдают своих детей иностранцы, потому что именно в таких школах ребёнок будет разговаривать и изучать как раз два языка сразу, и китайский, и английский.
Детям там очень нравится. Мероприятий различных — море. Очень интересно в садике.
О составе иностранцев в таких школах.
Вот буквально разговор был как раз, какие иностранцы там, и каких стран, и сколько их приходится по соотношению к самим китайцам.
Китайцев и иностранцев в такой школе примерно 50% на 50%.
Из 50% иностранцев примерно 40% - это темноволосые иностранцы (если можно так их называть). Это корейцы, индусы, бразильцы, колумбийцы и т. д.
И 10% - это светловолосые иностранцы (англичане, немцы, американцы).
В том плане есть прикольные смеси различных наций. Например, китаец-афро — американец. :) Этакие чернокожий кучерявый мальчик с узкими китайскими глазами. Сначала мне сын рассказывал, что такой у нас в районе живёт. А потом я как — то его сама увидела. :) Прикольно, конечно.

В общем, если у вас есть такие деньги, вашим детям там понравится.
Но тоже хочу сказать и о популярности. Например, та самая школа, о которой я вам пишу, на момент 2010 года имела только один первый класс каждый год с составом 30 человек в классе. И там учились только 2 русских ребёнка.
На сегодняшний год, на 1 сентября 2013 года, эта школа уже имеет 5 первых классов, с составом по 30 (или чуть меньше, не помню) детей в каждом классе.
Записываться туда нужно с февраля — марта. Записывают сейчас далеко не всех. Сейчас уже, если ваш ребёнок не был в китайском садике в начале, и вы просто хотите отдать его сразу в 1-й класс, могут и не взять. Не знает китайского или английского языка — извините, не будет хорошо учиться, не сможем ему ничего дать. До свидания. :))

3. Чисто иностранные школы.
Основных известных две школы.
В них те же суммы, что я писала выше, только в долларах. :)
13 000 — 15 000 долларов в семестр, плюс депозит, скидка, если за год или за 2 вперёд. Если не ошибаюсь, эти цены включают полный пансион, когда ребёнок 5 дней там учится. А на выходные может приходить или приезжать домой.
Но есть и другие, более дешёвые, просто нужно поискать. У одного из знакомых, сын с первого класса учится как раз в иностранной школе, цены знаю с его слов.
За начальную школу они начали отдавать с 23 000 юаней за полгода (115 000 рублей за полгода, 230 000 рублей в год).
Сейчас уже за старшую школу, не скажу точно, немного цифра подзабылась, по — моему, он говорил, что сейчас по 35 000 юаней (175 000 рублей за полгода, 350 000 рублей в год).
4. Детские садики.
Ну и про садики скажу уже сразу.
Средняя оплата в садиках в месяц — 2500 юаней (12 500 рублей).
Есть садики по 1700 юаней, есть и по 6000 юаней, есть и по 9000 юаней....
Ещё раз уточняю — это оплата В МЕСЯЦ. Вот по садикам — тут в месяц, не в семестр.
Я как — то спросила у знакомой, у которой садик во дворе дома за 6000 юаней в месяц (это 30 000 рублей в месяц), что это за садик такой, и что в нём такого?
Она говорит, ну что? Маленький такой дворец, по 5-6 человек в группах, на каждую группу — учитель английского языка, фактически каждый ребёнок, как при индивидуальном присмотре, с детей пылинки сдувают. :) Ну а недавно где — то с кем — то при разговоре, узнала, что уже и по 9000 юаней в месяц садики есть.

Как правило, родители ещё прикрепляют своих детей всё — таки к дистанционной русской школе, чтобы иметь возможность читать, писать, и обучаться так же и по русской программе, чтобы ребёнок совсем не стал китайцем. :))

Как вы думаете, при таких оплатах, начиная уже за садики, будут ли китайцы в Шэньчжэне работать за чашку риса? :))
Чувствуете ли вы по прежнему лёгкое презрение к «этим китайцам»?
Представляете ли вы их по прежнему в виде некоего необразованного крестьянина, торгующего тряпками на рынке?
Нам смешно об этом даже слышать.
Ну, а я надеюсь, что данный мой пост поможет сориентироваться тем родителям, которые собираются сейчас перевозить сюда своих детей.
Чтобы не было потом, как у нас, или как у других знакомы, когда мы просто оказались не готовы ни к ситуациям в школах здесь, ни к оплатам такого плана.
Я лично думала, после прочтения всех форумов на эту тему, что я приеду, отдам ребёнка в какую — нибудь китайскую школу, пусть сидит первый год, пялится в окно, что будет понимать, то и будет. Нет, не взяли.
Другая моя знакомая рассказывала мне, что когда она собиралась приезжать с детьми к работающему мужу в Шэньчжэнь, она начиталась про иностранные школы, и думала, что вот как здорово, её дети будут учиться в иностранных школах, это так классно! После приезда и узнавания цен — пришлось забыть об этих мечтах. И тоже прикрепить детей к дистанционной школе в Москве.
А так теперь вы уже будете знать, куда, за какую цену, и для чего отдавать своего ребёнка. Давно собиралась написать этот пост, вот отсутствие интернета на сутки, и нахождение в России, где без интернета сейчас у меня нет работы, дало мне эту возможность. :)

УДК 94(470) «20» ББК Т3(2)6

повседневная жизнь русской школы В китАЕ в середине хх века (по воспоминаниям в альманахе «русская атлантида»)

Е. И. Сёмочкина

в статье дана характеристика воспоминаний бывших учащихся русских школ в Китае в середине ХХ века. Приведены яркие фрагменты из их публикаций в альманахе «Русская Атлантида». Анализ этих мемуаров показывает их большую ценность как источника по изучению истории повседневности Русского зарубежья, особенно «русского Китая».

Ключевые слова: история повседневности, «русский Китай», Русское зарубежье, мемуары, школа, эмигранты.

тема школьного мира является неотъемлемой частью истории повседневности Русского зарубежья, интенсивно разрабатывающейся в XXI веке. многими исследователями были рассмотрены формирование и развитие системы народного образования; типы учебных заведений; их структура и финансирование; программы обучения и воспитания (их связь с дореволюционной русской школой) и т. п. Однако школьный мир складывается не только и не столько из формальных структур и институтов, хотя и очень важных, но и из повседневной жизни учителей и учащихся, их поступков и взаимоотношений. Об атмосфере школьного мира, не отраженного в архивных документах, могут поведать только сами люди, вспомнив свои школьные годы и тем самым существенно дополнить историю русской школы в Китае, оживить ее. Это поможет лучше понять проблемы ее существования, и в то же время по достоинству оценить подвижнический труд педагогов - энтузиастов своего дела.

для этой темы очень важным источником являются воспоминания школьников, живших в «русском Китае» в 1930-1950-е годы. Они в большом количестве опубликованы на страницах альманаха «Русская Атлантида». (далее - «РА») Он стал издаваться в челябинске в 1998 г. история его создания, анализ специфики его материалов уже изложены автором. Этот альманах был задуман с целью: сохранить память о жизни в Харбине (а шире - во всем Китае) всех русских людей. материалы альманаха, по убеждению его авторов и издателей, должны способствовать поддержанию единства их своеобразной общности - «русских китайцев». С помощью «РА» мемуаристы сохраняют образ своей утраченной малой родины, подчеркивая, с одной стороны, общность своей судьбы с судьбой всей России, а с другой - свои особенности, относительную непохожесть на соотечественников, выросших в СССР, а подчас даже исключительность.

воспоминания в «РА» о школе могут быть фрагментарны, когда они являются только частью сюжета, а могут быть полностью посвящены учебному заведению, учителям, или одному из них, друзьям-одноклассникам. Они есть в каждом номере альманаха, и поэтому приходится ограничиться в выборе наиболее показательными, особенно ярко написанными воспоминаниями.

мы называем русские школы в Китае «эмигрантскими», поскольку после 1917 года русский анклав, сложившийся в конце XIX века в зоне КВЖД (Маньчжурия, Харбин), оказался за границами нового российского государства. Из Советской России сюда хлынул поток беженцев, что естественно отразилось на всех сторонах местной русской жизни, в том числе и на школах. теперь они радикально отличались от тех, что возникли в советском государстве: во-первых, они сохранили свои прежние (дореволюционные) форму и содержание, а, во-вторых, приобрели некоторые общие черты, характерные для русских эмигрантских школ в других странах. Тем не менее, важно отметить, что с 1924 по 1935 гг. в зоне КВЖД наряду с эмигрантскими работали советские школы для детей советских служащих. В «РА» о них воспоминаний нет. Видимо это объясняется тем, что, когда в 1935 г. КВЖД полностью перешла под японское управление, из 23 тысяч граждан СССР, работавших там, 92% вернулись в Советский Союз .

По объективным демографическим причинам основной комплекс этих воспоминаний относится ко второй половине 1930-х - середине 1950-х годов, и только единицы - к концу 1920-х - началу 1930-х гг.

Поскольку Харбин стал главным городом русской диаспоры в Китае, здесь было больше всего русских учебных заведений. Поэтому в «РА» преобладают воспоминания «харбинцев». В них отразились особо памятные эпизоды: смешные, грустные, страшные, торжественные, а также подробные описания зданий, порядков и традиций, формы одежды учащихся, уроков и досуга, рассказы об учителях и учениках, много фотографий.

«Экскурсионные» рассказы создают наглядный образ учебного заведения. Например, В. В. Краков-цев сравнивает четырехэтажное здание своей школы в Шанхае с огромным океанским лайнером - большим, комфортабельным и снаружи и внутри: один его вид вдохновлял мальчика на учебу . В воспоминаниях Т.В. Пищиковой ее гимназия в дайрене предстает как холодный каземат с цементным полом, от которого мерзли ноги, а строгая чистота еще больше подчеркивала скудость обстановки. По воспоминаниям П. П. добрынина о I Харбинском русском реальном училище

(далее - I ХРРУ), Ф. К. Маркова о Русском доме (приюте-училище), Н. П. Разжигаевой о Конвенте (колледже) Св. Урсулы и др. красота зданий их учебных заведений настраивала учащихся на деловой лад .

Многие авторы воспоминаний детально рисуют форменную одежду школьников. В лицее Св. Николая, I ХРРУ, Русском доме мальчики носили в будни рубашки (гимнастерки) и брюки черного цвета. В праздники рубашки (гимнастерки) надевали белые. Воспитанников Русского Дома в Харбине называли «матросиками», за их форму похожую на морскую, и бескозырки. Там была дисциплина дореволюционного кадетского корпуса, что «импонировало многим зажиточным семьям». Высокая плата для этих учащихся позволяла бесплатно содержать детей из бедных семей. Форменные платья девочек могли быть темно-зеленого цвета (I ХРРУ), или коричневого (в гимназии г. Циндао), но с обязательными фартуками - черными по будням и белыми по праздникам. Им запрещались прически (только косы), маникюр, косметика. В I ХРРУ были обязательны фуражки с эмблемой училища для мальчиков и береты со значком училища для девочек. Все как когда-то в России !

Все русское среднее образование в Китае до 1945 г. строилось на основах православия, с прямым участием священников РПц в школьной жизни (утренние молитвы до уроков, соблюдение церковных канонов, регулярное посещение храмов, торжественные молебны по случаю всех церковных праздников, участие в церковных хорах и т. п.). для учащихся это было естественно, поскольку в абсолютном большинстве семей духовное воспитание основывалось не на словах, а на деле - главный пример подавали родители. С. Н. Игнатьева (Бру-сиенко) пишет: «Наша школьная жизнь была неразрывно связана с милым сердцу, светлым уютным храмом... Неоценимое значение для духовной связи поколений русских в Циндао имела церковь. все умиротворяло, хотелось стать лучше» .

В таких учебных заведениях с религиозной направленностью, как лицей Св. Николая (для мальчиков), Конвент (колледж) Св. Урсулы (для девочек), и др. учащиеся жили на полном пансионе. Учебная нагрузка, особенно по иностранным языкам, была больше, порядки строже.

В Конвенте Св. Урсулы царила строгая дисциплина, этикет: непременные реверансы перед учителями и воспитателями, будничные прогулки парами и молча, свидания с родственниками в актовом зале один раз в две недели в определенные часы. день говорили на английском, день - на французском языке, и только в воскресенье - на русском. Лишь во дворе на игровой площадке можно было играть, заниматься спортом и просто бегать, что уже было весельем и счастьем.

Во всех русских учебных заведениях в Китае большое внимание уделялось музыкальному воспитанию и спорту. Масса любителей была хорошей средой для поиска талантов и роста профессионалов, а у последних никогда не было недостатка в благодарной публике. Наиболее интересные воспоминания о спорте и музыкальных занятиях напи-

сали П. П. добрынин, л. П. Маркизов, Ф. К. Марков, Г. Б. Разжигаев, Т. В. Пищикова, Г. В. Семенов, В. М. Шишов и др. .

В «РА» ряд воспоминаний содержит сведения о двух серьезных «перестройках» образования, произошедших на глазах учащихся.

Первая: перестройка на японский лад. После продажи КВЖД Советским Союзом Японии в 1935 г. не могли не измениться все правила жизни русского населения, в том числе и школа. Японские власти подчеркнуто именовали всех русских «эмигрантами». В 1937 г. по реформе народного просвещения все учебные заведения перестроились по японскому образцу. В Харбине были закрыты русские гимназии и реальные училища. По особым разрешениям оставались некоторые русские, мусульманские, еврейские частные начальные и подготовительные школы и детские сады, несколько профессиональных школ. Также сохранились учебные заведения религиозной направленности: лицей Св. Николая, конвенты урсулинок и францисканок, Русский дом, духовная семинария. В японском духе существенно были откорректированы все программы и учебники. Сохранение русских национальных традиций и РПЦ должно было воспитать, по замыслу реформаторов, у русских учащихся благодарность к «Великой Японии». Однако насаждение японских порядков расценивалось как ущемление православия и навязывание японского язычества в светских русских школах. Например, родители Г. Б. Разжигаева отдали его в 1944 г. в духовную семинарию после того, как в школе К. П. Чесноковой, где он учился, «стали читать в белых перчатках Манифест японского императора» . После закрытия I ХРРУ родители нескольких учеников организовали домашний класс в доме Садовниковых на Речной улице. Об этом вспоминает учившийся там Г.П. Казаков . М. Таут пишет о группе начального обучения детей на дому у И. А. Мирандова, где ей посчастливилось учиться .

В гимназии им. А. С. Пушкина в дайрене предмет «ниппоноведение», было поручено вести М. П. Григорьеву, прожившему 20 лет в Японии и хорошо ее знавшему. Он сам разработал программу этого предмета, исключив политику, сделав главный акцент на изучение языка, культуры, географии, истории, что пробудило неподдельный интерес учеников. Но его аполитичность вызывала недовольство японских властей. После его внезапной смерти в 1943 г. ученики и их родители подозревали, что он был убит. (Урну с его прахом увезли в Японию его жена-японка и дочь.) В военное время больше внимания стало уделяться военно-спортивной подготовке гимназистов. Им даже нравились занятия по стрельбе, они охотно принимали участие в городских соревнованиях. За это их награждали ценными призами - талонами на постное масло и муку .

При сокращении в Харбине русских учебных заведений японская администрация шла на некоторые уступки. В частности, П. П. добрынин отмечает, что старшеклассникам I ХРРУ разрешили доучиться по старой программе, дополнив только изучение японского языка. Но при этом предложили пройти

четыре класса за два года, а младшие классы просто закрыли, нового приема не делали. К тому же в 1938 г. были приняты учащиеся закрытого Алексеев-ского реального училища, что очень резко ухудшило условия учебы. Последний двадцать первый выпуск I ХРРУ состоялся в 1940 г. (П. П. Добрынин получил золотую медаль) .

Вторая перестройка образования проходила по-советски. После разгрома Японии в 1945 г. Маньчжурия вошла в сферу интересов СССР. Вместо различных типов начальных и средних учебных заведений были созданы полные советские средние школы (далее - ПССШ), работавшие по программам советских школ-десятилеток. По своему возрасту многие авторы «РА» образование получили в них, полностью или частично. Как видно из их воспоминаний, учителя в большинстве своем остались прежние, особенно в первые 5 лет, но приехали и новые - из СССР. На территории Китая 1945-1946 учебный год стал переломным для всех учебных заведений.

В 1946 г. урсулинок выселили из здания их Конвента, а их самих поместили в Конвент франци-сканок на Ипподромном шоссе, что было неудобно и неприятно. Большие классы поделили на малые с помощью плотных занавесок. Как вспоминает Н. П. Разжигаева (Омельчук): «Только доброта и кротость наших монахинь делали жизнь терпимой и легко переносимой» В 1949 г. оба Конвента закрыли, так же, как и лицей Св. Николая .

Уникальна была судьба лицея А. Невского, в исторических исследованиях не упомянутого, видимо, из-за краткости своего существования (1946-1951 гг.). Усилиями Владыки Нестора и под патронажем Московской Патриархии после закрытия Русского дома в 1946 г. на его базе был создан лицей с православным уклоном и с программой обучения для вновь открытых советских школ в Харбине. В лицее оказались учащиеся из Русского дома, духовной семинарии, из Серафимовского приюта. Так что наряду с предметами, трактуемыми по-советски, уживались и латынь, и катехизис, и Закон Божий плюс утренняя и вечерняя молитвы. Такой компромисс между Советской властью и РПЦ был недолог - всего пять лет .

Для г. Дайрена 1945 год ознаменовался возвращением ему прежнего русского имени - Дальний. По советско-китайскому договору он был сдан в аренду СССР на 30 лет, в связи с чем в город приехало много советских специалистов с семьями. Были открыты ПССШ, в которых сначала местные дети (советская администрация, как в свое время японская, именовала всех русских «эмигрантами») учились вместе с приезжими из СССР. В 1947 г. их разделили по разным школам (перестраховались), но в 1948-1949 снова объединили .

В Циндао, как вспоминает С.Н. Игнатьева (Бру-сиенко), в 1945 г. все было настолько неопределенно, что некоторые учителя вели занятия на дому, в частности, учительница истории К. С. Матюхинская. Однажды их посетил директор гимназии с представителем советского консульства из Тяньцзина, ведавшим делами образования. Он интересовался учебниками (оказались дореволюционными), те-

мой урока (девочкам пришлось рассказывать про Екатерину Великую). «В следующем учебном году гимназия официально превратилась в полную среднюю школу при Обществе граждан СССР в Циндао» .

В 1949 г. в Китае был создан Союз Советской Молодежи: ССМ (аналог ВЛКСМ в СССР), появились «юнаки» с красными галстуками (аналог пионеров). через новые учебники и программы, а также формы досуга (танцевальные вечера, концерты художественной самодеятельности, походы-сборы) у русских школьников в Китае формировалось понятие принадлежности не только к России, но и к СССР. А. И. Мирандов вспоминает о предосудительном, с его точки зрения, поступке его сестры Лены, которая в числе других нескольких школьников, членов ССМ, в день смерти Сталина надела траурную нарукавную повязку, перед тем как идти на митинг, посвященный этому событию. Директор школы Н. Г. Момот велела их снять, но школьники отказались. Брат вспоминает, что очень стыдно за свою дочь было их отцу - И. А. Мирандову, поскольку в Харбине очень многие знали их семью .

Как вспоминает Е. Г. Войлошникова (чипизу-бова), ССМ призывал «быть честными, активными патриотами своей Родины», работать на благо всего общества, а не только на свое. Слова были замечательные, и молодые люди верили им. Получив известие в 1954 г. о разрешении выезда в СССР на целину, «молодежь ликовала». Романтический настрой под влиянием ССМ был у старшеклассников и на станции Бухэду. В школе вспыхнули разговоры о будущем отъезде на целину, хотя были и скептики, не разделявшие общей радости. Ученик Костя Иванов сделал карикатуру: «На освоение (молодежь), на заселение (взрослые), на удобрение (старики)». Каких-то последствий этот поступок не имел, все остались при своем мнении. Уезжали в СССР со слезами счастья и сбывшихся мечтаний. В противоположную сторону - «за речку» (т. е. в Америку, Австралию) - уезжали без пафоса, незаметно .

Самые «радужные» воспоминания об учебе в Мукдене написала Е. Л. Комендант (Рафельд), что видно уже из их названия: «Школьные годы чудесные», как в песне. Ей было хорошо даже в немецкой школе, куда ее отдали в 6 лет, хотя она не знала немецкий язык. Но, видимо, ее природная общительность и веселый нрав быстро убрали этот «минус» и вывели ее в отличницы. У одноэтажной школы был парк, теннисный корт, зимой превращавшийся в каток для уроков физкультуры. Уроки девочка не запомнила, а вот праздники в школе - Пасха и Рождество, когда их нарядили ангелочками - ей очень понравились . С 1945 г. она училась в советской школе, которой она тоже благодарна: «Всем учителям низкий поклон, они заронили доброе зерно на благодатную почву» . Особенно ей запомнился своей строгостью директор школы В. П. Сретенский: «Как глянет поверх очков своими пронзительными глазами под густыми бровями, так весь и затрепещещь». Но вне уроков он «светлел». Всеобщим любимцем был их классный руководитель Н. Н. Тверцын, молодой,

добрый и участливый настолько, что даже починил деревянную обложку ее альбомчика (было такое увлечение у школьниц ХХ века, в них они писали стихи и рисовали) . Еще в ее памяти «всплыл» роман учителя физкультуры с одной из учительниц: «Мы жарко это обсуждали - ведь от детских глаз не скрыть ничего!» . С юмором она вспоминает, как на переменах они бегали к уличным китайским продавцам-разносчикам лакомств, а потом торопились их съесть .

Почти все мемуаристы вспоминают свои выпускные балы, когда вручали аттестаты зрелости, а потом танцевали до утра. Традиционно юноши надевали темные костюмы, а девушки - белые длинные платья. Но подобная роскошь, судя по фотографиям, осталась в 1930-х годах .тем более, что в советской школе не должно было быть места «мещанству». Так, выпускницам школы на станции Бухэду в 1952 г. запретили шить на выпускной вечер традиционные белые длинные платья. Пришлось идти на бал в платьях обычной длины и не в белых .

Очень интересны и богаты подробностями воспоминания В. В. Краковцева о школе в Шанхае. Как непохожи были Харбин и Шанхай, так же различны были их школы. В Шанхае русская колония была гораздо меньше, чем в Харбине и сложилась в основном из русских эмигрантов в 1920-е годы. Во время японской оккупации маньчжурии она значительно выросла за счет тех русских людей, которых не устраивали японские порядки и кто мог переехать сюда. Почти половина русских детей здесь училась в школах других стран, в основном английских и французских. С точки зрения родителей это было практично: впоследствии было легче найти хорошую работу в различных иностранных фирмах, а в перспективе - уехать в Европу, Америку или Австралию. В. В. Краковцев начинал учиться в Харбине в школе Чесноковой, после переезда в Шанхай учился в английской школе, а затем его определили во французскую школу для русских детей - ècole municipale française Rèmi. Отсюда общее прозвище учеников - «ремишники». Кроме русской грамматики все предметы шли на французском языке, поэтому он должен был после уроков заниматься французским дополнительно. Очень многое приходилось заучивать наизусть, зубрить, и лишь потом понимать. Зато до сих пор у него прекрасная память. В. В. Краковцев пишет о себе и своем друге по школе Славе Соколовском, с которым познакомился в 1938 году: «Нам вместе уже 163 года, мы, как и раньше, общаемся с английскими, французскими и китайскими шутками, хотя и виртуально - в Интернете. Характеристики учителей и одноклассников даны ярко и образно. Упоминает он и хулиганскую забаву: доставали обрывки кинопленки, сворачивали ее и поджигали. Такая «пфимпфа» сгорала с шипением, верчением, дымом и жутким запахом. мальчишек это восхищало!

Каждый, пишущий о своих школьных годах, непременно благодарил учителей, на склоне лет особенно глубоко осознавая, как он им обязан. В частности интересна подборка воспоминаний об

И. А. Мирандове (1899-1970 гг.), известнейшем харбинском педагоге. (О нем написали его бывшие ученики и его сын - А. И. Мирандов.) Он преподавал английский язык, литературу, психологию в разных учебных заведениях. м. таут характеризует его как истинного представителя «русской педагогической интеллигенции старой формации», отмечает его огромное влияние на ее выбор профессии филолога . Его ученица из послевоенной школы Н. Н. Клипиницер (Иванова) пишет: «Кумир учащихся старших классов. Его уроки литературы проходили на одном дыхании... Мы учились любить слово... Теперь, когда я слышу неправильное выражение, меня коробит, и я вспоминаю своего учителя» . В. М. Шишов - выпускник 1936 года харбинской гимназии им. А. С. Пушкина - вспоминает И. А. Мирандова как учителя английского языка и как знатока русской поэзии, с которой он знакомил своих учеников на литературных вечерах, выступая как артист художественного слова .

Еще один известный харбинский педагог, преподававший естествознание, Т. П. Гордеев (1875- 1967 гг.). Он воспитывал у своих учеников любовь к природе не только на уроках, но и на экскурсиях, в кружках естествознания и географии, на опытном участке. С дореволюционных времен он был исследователем Дальнего Востока, членом Общества Изучения Маньчжурского Края, в 1934 г. участвовал в экспедиции Рерихов, составил первую почвенную карту Маньчжурии (был почвоведом с мировым именем), собрал ценный гербарий для музея Хэйлуцзянской провинции (впоследствии он там работал до 1962 г. и через Гонконг уехал в Бельгию). Для детей он был романтик природы, умевший написать «полезный» для урока стих даже о жабе. Т. П. Соколова (Петрина), раскаиваясь за себя и своих одноклассников, пишет: «Стыдно вспомнить, как своим шумом и гамом мы досаждали ему и мешали его работе, но он был терпелив. Он никогда не повышал голоса на нас, и лишь однажды этот добрейший человек, выведенный из себя, воскликнул, что это не класс, а "зверинец"» .

Среди учителей наблюдательные ученики всегда отмечали бывших офицеров по их выправке, подтянутости, любви к дисциплине. Л. П. Маркизов, вспоминая о харбинской гимназии им. А. С. Пушкина, пишет о Я. М. Ларионове, бывшем генерал-майоре Генштаба, участнике Первой мировой войны, уклонившемся от участия в гражданской. Он преподавал арифметику и востоковедение. Другой бывший офицер, преподававший географию в этой же гимназии, - С. А. Безобразов - очень любил точность во всем, и всегда поправлял учеников, называвших старые (дореволюционные) названия русских городов: например, «Петроград» вместо «Ленинград». Он подчеркивал, что нужно знать официальные географические названия, которые соответствуют времени их существования . Т. В. Пищикова вспоминает Н. Н. Покровского, бывшего полковника, воевавшего в отряде Унгерна в Монголии, где в одном из походов он сильно обморозился, но, несмотря на свою хромоту, преподавал в гимназии им. А. С. Пушкина в Дайрене физкультуру. Чувство признательности

Под этими строчками В. В. Шароухова мог бы подписаться каждый из бывших школьников «русского Китая»: «С особой теплотой я вспоминаю Якэшинскую русскую школу. В разное время в ней работали талантливые и увлеченные учителя. В школе работали и пожилые люди и. вчерашние выпускники нашей же школы, но всегда их объединяло одно: они очень любили свою работу и своих учеников, пытались их понять, не было формализма и неукоснительного выполнения плана урока, так характерного для советской школы... Эта школа была родным домом. Родители принимали активное участие во всех школьных мероприятиях, отдыхали вместе с детьми, разные поколения находили общий язык» . Даже с поправкой на идеализацию своих детских лет общий тон говорит о душевной атмосфере тех школ, о которых идет речь в воспоминаниях, присланных в альманах.

Подводя итоги, следует отметить, что, во-первых, воспоминания в «РА» содержат ценную информацию о многих школьных бытовых деталях середины ХХ века, характерных только для этой уникальной диаспоры - «русский Китай». Они наглядно воссоздают менявшуюся школьную среду в зависимости от политических обстоятельств 1930-1950-х годов. В то же самое время здесь нет акцента на политические события, о них упоминается только вскользь. О противоречивости, неоднозначности, трагичности этих событий - в других мемуарах «РА». А воспоминания о школе - идеальны и светлы.

Во-вторых, взаимоотношения учителей и учащихся, а также их родителей, по этим воспоминаниям, характеризуются как доверительные, основанные на взаимоуважении и взаимопомощи. Судя по этим мемуарам, здесь не возникал конфликт «отцов и детей».

авторы сознательно могут умалчивать о чем-либо, что может представить их в невыгодном ракурсе. Психологически это объяснимо: мемуаристы явно или скрыто стремятся оправдывать свою жизнь, приуменьшить свои недостатки и подчеркнуть свои достоинства, достижения, даже если они значимы только для них самих.

В-четвертых, мемуары о школе объясняют причины и возможности появления самого альманаха «РА». Они лучше, чем какие-либо другие, высвечивают развитость культурных потребностей, заложенных с детства, широкий круг интересов, сформированный семьей и школой. Отличительная черта воспоминаний в «РА» - высокий уровень грамотности, чистый литературный язык, бережное к нему отношение, богатый словарный запас. Все это дали уроки литературы и русского языка, литературные и драматические кружки тех школ, о которых вспоминают «русские китайцы». Именно школьные годы стали периодом «духовного и интеллектуального роста. возмужания. становления на твердую почву». . Основы знаний, навыков взаимодействия людей в обществе, заложенных в школе, помогли реализовать проект издания альманаха.

Второстепенность мемуаров как источника в исторических исследованиях обусловлена их субъективностью. Но без них не обойтись при изучении истории повседневности, истории ментальности, исторической психологии.

Литература и источники

1. Войлошникова (Чипизубова), Е. Г. Жизнь по обе стороны Хингана / Е. Г. Войлошникова (Чипизубова) // Русская Атлантида. - 2001. - № 7. - С. 60-63.

2. Добрынин, П. П. Первое Харбинское реальное училище /П. П. Добрынин //Русская Атлантида. - 2001. - № 5. - С. 32-37.

3. Захарова (Мамина), Е. И. История семьи / Е. И. Захарова (Мамина) // Русская Атлантида. - 2012. - № 45. - С. 14-26.

4. Иванов, В. П. Российское зарубежье на Дальнем Востоке в 1920-40-е гг. / В. П. Иванов. - М. : МГОУ, 2003. -160 с.

5. Игнатьева (Брусиенко), С. Н. Моя жизнь в Циндао / С. Н. Игнатьева (Брусиенко) // Русская Атлантида. - 2000. - № 3. - С. 53-57.

6. Казаков, Г. П. О любимом отце / Г. П. Казаков // Русская Атлантида. - 2000. - № 4. - С. 15-20.

7. Клипиницер (Иванова), Н. Н. Причастны к столетию / Н. Н. Клипиницер (Иванова) // Русская Атлантида. - 1998. - № 1. - С. 29-30.

8. Комендант (Рафельд), Е. Л. Школьные годы чудесные / Е. Л. Комендант (Рафельд) // Русская Атлантида. - 2001. - № 6. - С. 60-63.

9. Косинова, О. А. Педагогические традиции Российского Зарубежья в Китае в конце XIX - первой половине ХХ веков: (1898-1945 гг.) / О. А. Косинова. - М. : [б. и.], 2008. - 200 с.

10. Краковцев, В. В. Шанхай. 1938 год / В. В. Кра-ковцев // Русская Атлантида. - 2012. - №45. - С. 58-63.

11. Маркизов, Л. П. От азбуки до аттестата зрелости / Л. П. Маркизов // Русская Атлантида. - 2001. - № 6. - С. 44-50.

12. Марков, Ф. К. Жизнь без воспоминаний - лишена всякого смысла /Ф. К. Марков // Русская Атлантида. - 1998. - № 1. - С. 30-33.

13. Мирандов, А. И. Воспоминания об отце / А. И. Мирандов // Русская Атлантида. - 2000. - № 4. - С. 3-6.

14. Пищикова, Т. В. Русская гимназия им. А. С. Пушкина в городе Дайрен / Т. В. Пищикова //Русская Атлантида. - 2000. - № 4. - С. 42-48.

15. Пищикова, Т. В. Русская гимназия им. А. С. Пушкина в городе Дайрен / Т. В. Пищикова //Русская Атлантида. - 2001. - № 5. - С. 38-43.

16. Потапова, И. В. Русская школа в Маньчжурии. 1898-1945 годы /И. В. Потапова. - Хабаровск: Частная коллекция, 2010. - 186 с.

17. Разжигаев, Г. Б. Лицей Александра Невского / Г. Б. Разжигаев // Русская Атлантида. - 1999. - № 2. - С. 25-27.

18. Разжигаева (Омельчук), Н. П. Прогулка по Конвенту / Н. П. Разжигаева (Омельчук) // Русская Атлантида. - 2003. - № 9. - С. 28-31.

19. Соколова (Петрина), Т. П. Ученый, учитель, поэт / Т. П. Соколова (Петрина) // Русская Атлантида. - 2000. - № 3. - С. 18-20.

20. Семенов, Г. В. Лицеисты в Москве / Г. В. Семенов //Русская Атлантида. - 1999. - 2. С. 6-10.

21. Семочкина, Е. И. Альманах «Русская Атлантида» как реализация культурно-исторического опыта русских уроженцев Китая (к 15-летию издания) / Е. И. Семочкина //Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия «Социально-гуманитарные науки». - 2014. - Т. 14. - № 2. - С. 27-32.

22. Таут, М. П. С большим теплом вспоминаю / М. П. Таут // Русская Атлантида. - 2000. - № 4. - С. 6-7.

23. Шароухов, В. В. Якэши - станция на КВЖД /

B. В. Шароухов //Русская Атлантида. - 1998. - № 1. -

24. Шишов, В. М. Харбин, Пристань, тридцатые годы/ В. М. Шишов // Русская Атлантида. - 2001. - № 6. - С. 51-53.

СЁМОЧКИНА Екатерина Ивановна в 1981 г. окончила исторический факультет Челябинского государственного университета. Кандидат исторических наук, доцент кафедры истории России, Южно-Уральский государственный университет (Челябинск, Россия). Научные интересы: проблемы Великой Отечественной войны, краеведения, российской эмиграции. E-mail: [email protected]

Bulletin of the South Ural State University Series «Social Sciences and the Humanities» 2015, vol. 15, no. 2, pp. 41-47

the everyday life of russian school in china in the middle of xx century (based on memoirs in almanac "russian atlantida")

E. I. Semochkina, South Ural State University, Cheliabinck, Russian Federation

The article provides the characteristics of the former pupils from Russian schools in China in the middle of XX century. There are vivid fragments from their essays published in the almanac "Russian Atlantida". The memoirs analysis discloses their great value as a source for studying the everyday history of Russia Abroad, especially "Russian China".

Keywords: everyday history, "Russian China", Russia Abroad, memoirs, school, emigrants.

1. Voyloshnikova (Chipizubova) E.G. Zhizn po obe storony Hingana Russkaya Atlantida 2001. No. 7. P. 60-63.

2. Dobrynin P.P. Pervoe harbinskoe realnoe uchilische . Russkaya Atlantida 2001. No. 5. P. 32-37.

3. Zaharova (Mamina) E.I. Istoriya semyi Russkaya Atlantida 2012. No. 45. P. 14-

4. Ivanov V.P. Rossiyskoe zarubezhye na Dalnem Vostoke v 1920-1940-e gg. Moscow, 2003. 160 p.

5. Ignatyeva (Brusienko) S.N. Moya zhizn v Tsindao Russkaya Atlantida 2000. No. 3. P. 53-57.

6. Kazakov G.P. O lyubimom ottse Russkaya Atlantida 2000. No. 4. P. 15-20.

7. Klipinitser (Ivanova) N.N. Prichastny k stoletiyu Russkaya Atlantida 1998. No. 1. P. 29-30.

8. Komendant (Rafeld) E.L. Shkolnye gody chudesnye Russkaya Atlantida 2001. No. 6. P. 60-63.

9. Kosinova O.A. Pedagogichie traditsii Rossiyskogo Zarubezhya v Kitae v kontse XIX - pervoy polovine XX vekov: (1898-1945 gg.) Moscow, 2008. 200 p.

10. Krakovtsev V.V. Shanhay. 1938 god Russkaya Atlantida 2012. No.45. P. 58-63.

11. Markizov L.P. Ot azbuki do attestata zrelosti Russkaya Atlantida 2001. No. 6. P. 44-50.

12. Markov F. K. Zhizn bez vospominaniy - lishena vsyakogo smysla Russkaya Atlantida 1998. No. 1. P. 30-33.

13. Mirandov A.I. Vospominaniya ob ottse Russkaya Atlantida 2000. No.4. P. 3 - 6.

14. Pischikova T.V. Russkaya gimnaziya im. A.S. Pushkina v gorode Dayren Russkaya Atlantida 2000. No. 4. P. 42-48.

15. Pischikova T.V. Russkaya gimnaziya im. A.S. Pushkin v gorode Dayren Russkaya Atlantida 2001. No. 5. P. 38-43.

16. Potapova I.V. Russkaya shkola v Manchzhurii. 1898-1945 gody Habarovsk, 2010. 186 p.

17. Razzhigaev G.B. Litsey Aleksandra Nevskogo Russkaya Atlantida

1999. No. 2. P. 25-27.

18. Razzhigaeva (Omelchuk) N.P. Progulka po Konventu Russkaya Atlantida 2003. No. 9. P. 28-31.

19. Sokolova (Petrina) T.P. Ucheniy, uchitel, poet Russkaya Atlantida 2000. No. 3. P. 18-20.

20. Semenov G.V. Litseisty v Moskve Russkaya Atlantida 1999. No. 2. P. 6-10.

21. Semochkina E.I. Almanah "Russkaya Atlantida" kak realizatsiya kulturno-istoricheskogo opyta russkih urozhentsev Kitaya (K 15-letiyu izdaniya) Vestnik Yuzhno-Uralskogo Gosudarstvennogo Universiteta. Seriya "Sotsial no-gumanitarnye nauki 2014. Volume 14, no. 2. P. 27-32.

22. Taut M.P. S bolshim teplom vspominayu Russkaya Atlantida

2000. No.4. P. 6 - 7.

23. Sharouhov V.V. Yakeshi - stantsiya na KVZhD Russkaya Atlantida 1998. No. 1. P. 19-20.

24. Shishov V.M. Harbin, Pristan, tridtsatye gody Russkaya Atlantida 2001.No. 6. P. 51-53.

И являются бесплатными для местных жителей. Небольшой процент государственных школ также имеет право зачислять зарубежных студентов: обычно это , получившие специальное разрешение на обучение иностранцев. Первый год иностранного студента в средней школе обычно отводится изучению языка, а по достижению нужного уровня ученик начинает обучение по основной школьной программе. Государственные отличаются строгой дисциплиной, соблюдением традиционных методов и высокой академической нагрузкой. Стоимость обучения в средней будет зависеть от её рейтинга и месторасположения (начинается от 4000$).

Альтернативный вариант получения среднего образования в Пекине - : в таких школах дети могут обучаться как на китайском языке, так и на . Такой вариант обучения очень удобен для иностранных школьников, ведь обычно школа-пансион - это большой комплекс, где на одной территории располагаются учебные классы, библиотеки и спортивный центр, столовая и общежитие. Учебные программы подобных школ более модернизированы, численность классов значительно меньше, студенты могут углубленно изучать определенные предметы, посещать факультативные занятия по выбору. Однако стоимость обучения в школах-пансионах Пекина на порядок выше, чем в государственных учреждениях: к примеру, семестр в школе-пансионе обойдется студенту в 6500$.

Высшее образование в Пекине

Языковые курсы в Пекине

Где можно наиболее эффективно и постигать его культуру, если не в Поднебесной? Чаще всего иностранные студенты отдают предпочтения языковым школам в Пекине, поскольку столица может предложить огромный выбор курсов различной продолжительности и интенсивности. Ещё один важный нюанс — обучение в пекинских лингвистических школах ведётся на общепринятом диалекте китайского языка (в отличие от Шанхая или Гонконга).

Помимо общего курса китайского языка предлагают студентам различные программы, направленные на все аспекты владения языком. Наиболее популярными программами стали:

  • Индивидуальный китайский (старшеклассники и взрослые)
  • Академический китайский (старшеклассники и взрослые)
  • Стандартные курсы китайского: (старшеклассники, студенты и взрослые)
  • Зимний/летний китайский язык + отдых (школьники и студенты).

Помимо китайского языка Пекин может похвастаться большим количеством международных языковых школ, обучающих Такой вариант будет более выгодным и интересным, чем обучение в и : находясь в центре восточной цивилизации, вы сможете постигать английский на уровне лучших европейских школ. Подавляющее большинство языковых школ в Китае массово привлекают к работе носителей языка из англоговорящих стран, поэтому за качество и эффективность результата можно не переживать.

Ребята, мы вкладываем душу в сайт. Cпасибо за то,
что открываете эту красоту. Спасибо за вдохновение и мурашки.
Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте

Быть китайцем нелегко. Когда вас таких больше полутора миллиардов в стране без социальных гарантий, надо сильно потрудиться, чтобы найти себе место под солнцем. Но китайские детки к этому готовы ― у них тяжелая работа начинается с первого класса.

В свое время я поработала учителем английского в четырех китайских школах (и в школе кунг-фу). Поэтому очень интересно сравнить российское образование и особенности школ Поднебесной.

Дети в школьной форме спортивных костюмах на занятии, посвященном Дню Земли, Ляочэн, апрель 2016.

  1. Во многих школах Китая нет отопления, поэтому зимой учителя и ученики не снимают верхней одежды. Центральное отопление есть исключительно на севере страны. В центре и на юге Китая здания рассчитаны на теплый климат. Это значит, что зимой, когда температура может опуститься до нуля, а иногда и ниже, единственным средством обогрева являются кондиционеры. Школьная форма ― спортивный костюм: широкие штаны и куртка. Покрой практически везде одинаковый, отличаются лишь цвета костюма и школьная эмблема на груди. Все территории школ ограничены большими железными воротами, которые всегда держат закрытыми, открывая лишь для того, чтобы школьники могли выйти.
  2. В китайских школах каждый день делают зарядку (и не одну) и проводят общую линейку. Утро в школе начинается с зарядки, потом линейка, на которой сообщают основные новости и поднимают флаг ― школьный или государственный. После третьего урока все дети делают упражнения для расслабления глаз. Под успокаивающую музыку и голос диктора в записи школьники нажимают на специальные точки. Помимо утренней зарядки есть зарядка дневная ― около двух часов дня, когда под тот же неумолимый динамик школьники в едином порыве высыпают в коридор (если не хватает места в классах), начинают поднимать руки в стороны и вверх и прыгать.

Китайские школьники из города Цзинань делают зарядку на крыше.

  1. Большая перемена, она же перерыв на обед, обычно длится целый час . За это время дети успевают сходить в столовую (если столовой при школе нет, им приносят еду в специальных подносах-коробках), пообедать, а еще побегать, размять ноги, покричать и пошалить. Учителей во всех школах кормят обедом бесплатно. И кормят, надо сказать, очень хорошо. Обед традиционно состоит из одного мясного и двух овощных блюд, риса и супа. В дорогих школах еще дают фрукты и йогурт. В Китае любят покушать, и даже в школе традиции соблюдаются. После обеденного перерыва в некоторых младших школах даются пять минут «на сон». Кстати, пару раз мои ученики засыпали посреди урока, и бедняжек приходилось будить с обливающимся кровью сердцем.

Вариант скромного по китайским меркам школьного обеда: яйца с помидорами, тофу, цветная капуста с перцем, рис.

  1. К учителям отношение очень уважительное. Их называют по фамилии с приставкой «учитель», например учитель Чжан или учитель Сян. Или просто «учитель». В одной школе ученики ― не важно, мои или нет, ― встречая меня, кланялись.
  2. Во многих школах в порядке вещей физические наказания. Учитель может ударить ученика рукой или указкой за какую-то провинность. Чем дальше от больших городов и чем проще школа, тем больше это распространено. Моя китайская подруга рассказывала, что им в школе давали определенное время на то, чтобы выучить английские слова. И за каждое невыученное слово их лупили палкой.

Перемена во время занятий по игре на традиционных барабанах, город Аньсай.

  1. В классе висит рейтинг успеваемости учеников, что стимулирует учиться лучше. Оценки ― от А до F, где A ― самая высокая, соответствует 90―100 %, а F ― неудовлетворительным 59 %. Поощрение хорошего поведения ― важная часть образовательной системы. Например, за верный ответ или примерное поведение на уроке ученик получает звездочку определенного цвета или дополнительные баллы. За разговоры на уроках или проступки баллы и звездочки снимаются. Успеваемость школьников отражается на специальном чарте на доске. Конкуренция, так сказать, налицо.
  2. Китайские дети учатся больше 10 часов каждый день. Уроки обычно продолжаются с восьми утра до трех-четырех часов дня, после чего дети идут домой и делают бесконечное домашнее задание до девяти-десяти часов вечера. По выходным у школьников из больших городов обязательно проходят какие-то дополнительные занятия с репетиторами, они ходят в музыкалку, школы искусств и спортивные секции. Ввиду высочайшей конкуренции на детей с самого детства оказывается давление со стороны родителей. Если они не смогут хорошо сдать экзамен после начальной школы (а обязательное образование в Китае занимает 12–13 лет), то путь в университет им заказан.
  • Система образования основана на механическом запоминании. Дети просто заучивают огромное количество материала. Учителя требуют автоматического воспроизведения, особо не заботясь о том, насколько выученный материал понятен. Но сейчас все большую популярность набирают альтернативные системы обучения: Монтессори или Вальдорф, направленные на развитие у детей творческих способностей. Разумеется, подобные школы ― частные, обучение в них стоит дорого и доступно очень небольшому количеству людей.
  • Детей из бедных семей, которые не хотят учиться или слишком непослушны (по мнению родителей), часто забирают из общеобразовательного учебного заведения и отправляют в школы кунг-фу . Там они живут на полном пансионе, тренируются с утра до вечера и, если повезет, получают базовое начальное образование: они должны уметь читать и писать, а, учитывая систему китайского языка, это очень непросто. В таких заведениях физические наказания в порядке вещей.
  • Освоение китайской территории русскоязычным населением вот уже несколько веков не теряет своей актуальности, собственно, как и не угасает интерес самих китайцев к близлежащим постсоветским регионам. Причины, которые заставляют граждан СНГ переезжать в Поднебесную, самые разные. Сюда можно отнести и элемент экзотики, и тесные экономические контакты, и более дешевый рынок товаров и услуг. Как живут русские в Китае и стоит ли переезд затраченных усилий, будет особенно интересно узнать тем, кто намерен в ближайшее время сменить ареал пребывания.

    Особенности жизни в Китае

    Осуществить процесс миграции в эту страну довольно сложно. Основание обязано быть настолько веским, чтобы у местных властей не осталось никаких сомнений относительно целесообразности такого мероприятия. Если это будут инвестиции, то их должно быть не менее 500 тысяч долларов США, если редкая профессия, то не ниже чем химик-ядерщик, а если брачный союз, то он должен продлиться не менее 5 лет.

    Первое, что привлекает русскоговорящее население, это дешевизна промышленных товаров, жилья, продуктов питания. Но это при условии, что жить вы будете в скромной квартире, а одежду и продукты покупать на рынке. Во всяком случае, именно это рекомендуют делать русские блоггеры, живущие в Китае.

    Перебираясь на ПМЖ в эту часть континента, нужно быть готовым к резкой смене основных привычек и образа жизни.

    Первое – еда. Готовят здесь вкусно и своеобразно, но уже через пару недель эмигрант начинает скучать по традиционным блюдам его родной кухни. Второе – густонаселенность территории, и третье – совсем иное отношение к вопросам гигиены и порядка.

    Что касается экономического развития Поднебесной в целом, то многие страны уже давно смирились с тем, что Китай обогнал их в вопросах, например, автомобилестроения. Здесь же довольно продуктивно функционирует собственная «Силиконовая долина», а экспорт товаров на сегодняшний день наводит на мысль, что китайское производство обеспечивает все другие регионы нашей планеты.

    Русская диаспора

    Самым многочисленным этапом эмиграции русских на китайскую территорию можно назвать конец XIX века, на который пришлось строительство Китайско-Восточной железной дороги. Пик эмиграции совпал с 20-ми годами XX столетия. Именно в этот период она достигла своего наивысшего развития, что дает право историкам говорить о диаспорах Харбина и Пекина.

    Последовавшие за этим события в России и «Культурная революция» в Китае перечеркнули усилия нескольких тысяч мигрантов, и данное явление в китайском обществе просто перестало существовать. Вполне справедливо будет сказать, что сегодня как таковой русской диаспоры здесь нет. Жизнь для русских в Китае, рассредоточенных по всей стране, в вопросе единения и сплоченности представлена всего лишь несколькими русскоговорящими сообществами.

    Как отмечают исследователи, компактные поселения выходцев из бывшего СССР сегодня можно найти:

    • в Синьцзян-Уйгурском районе;
    • В Шанхае;
    • на территории провинции Хэйлунцзян;
    • в уезде Аргунь-Юци (Внутренняя Монголия).

    Слабыми попытками создать нечто наподобие русского сообщества отличаются районы, где живут русские в Шанхае. Здесь функционируют «Русский Шанхайский Клуб» и несколько русскоязычных интернет-ресурсов. В целом же, по словам все тех же социологов, на данный момент на китайской территории официально проживает порядка 15 тысяч выходцев из СНГ-пространства.

    И, наконец, самое интересное – ограничение выезда за границу должникам. Именно о статусе должника проще всего «забыть», собираясь в очередной заграничный отпуск. Причиной могут быть просроченные кредиты , неоплаченные квитанции ЖКХ, алименты или штрафы из ГИБДД. Любая из этих задолженностей может грозить ограничением выезда за границу в 2018 году, узнать информацию о наличии задолженности рекомендуем с помощью проверенного сервиса

    На численность русскоговорящего населения оказывает влияние еще и живой пример того, как живут русские пенсионеры в Китае. Минимальное пособие здесь в переводе, скажем, на российскую валюту, составляет 9500 рублей (1141 юаней или 168 долларов США). При этом пенсия положена только в том случае, если гражданин отработал всю свою жизнь на госслужбе или на промышленном предприятии.

    Тем не менее даже это не сильно влияет на желание русских пенсионеров перебраться на китайскую территорию, что обусловлено низкими ценами на жилье и коммунальные услуги. В любом случае, сказать точно, сколько русских живет в Китае в 2019 году, довольно сложно, поскольку статистика приводит только официальные данные.

    Сфера образования для русских мигрантов

    Система образования в Китае во многом похожа на ту, к которой привыкли мигранты из бывших советских республик в своем государстве. Начинается все с детских садов, которых здесь, кстати сказать, огромная нехватка. Далее следует начальная и средняя школа, и потом высшая ступень учебного процесса – университет.

    Обучение в школе является обязательным, а все учреждения делятся на два типа – государственные и частные.

    Получить знания в государственной школе можно бесплатно. Это относится, в том числе, и к детям мигрантов.

    На среднем этапе обучение ведется на китайском языке, а вот профтехучилища и колледжи во многих случаях переходят на английский. Редко, но можно встретить заведения, где есть преподаватели, которые говорят по-русски и могут пояснить предмет.

    Школа в Китае для русских станет хорошим напоминанием советского прошлого, когда проводились массовые зарядки на школьном дворе, а в течение дня учащихся ждал тихий час.

    Высшие учебные заведения охотно принимают русских студентов. Для этого достаточно предоставить результаты независимого тестирования и выдержать конкурс, который может достигать 100 человек на 1 место. Шансы повышаются у тех, кто уже на школьной скамье начал изучать китайский язык.

    Работа для русских

    Китай для русских, желающих реализовать себя в профессиональном плане, начинается с рабочей визы. Оформляется она в родном государстве, а после пересечения границы в течение одного месяца предстоит получить вид на жительство с правом на работу. И даже не пытайтесь устроиться здесь в обход миграционных требований. Китайские законы очень суровы к нарушителям. Направлений трудовой реализации может быть два:


    Конкуренция в обоих случаях будет довольно высока. Чаще всего русские выбирают своей целью Пекин и Шанхай.

    Особенности работы в китайских компаниях

    Не стоит забывать, что китайские работодатели и стиль самой работы также отличаются от того, к чему вы привыкли у себя на родине. Для начала вспомните, что китайцы празднуют свой новый год не вместе с планетой всей, а в первом квартале нового и уже наступившего для нас 12-месячного периода. Именно по этой причине самым суматошным месяцем здесь является январь, а не декабрь, как у нас.

    Здесь также любят отдыхать 10 дней в праздничные дни. И потому, что так сильно чтут праздник, и потому, что к его наступлению у работников накапливаются выходные дни, которые они не отгуляли в течение года.

    Что касается каких-либо договоренностей, то китайцы не склонны им следовать. Поставки всегда задерживаются, а если подвернется лучший сотрудник, о вас никто уже и не вспомнит. Кроме того, необходимо учитывать особенности культуры поведения на востоке, которая существенно отличается от западных канонов.

    Заработная плата

    Заработать элементарный минимум для того чтобы снять недорогое жилье и купить необходимые продукты и вещи здесь очень просто. Вакансий продавцов, официантов и аниматоров всегда достаточно. Оклад в 400-800 американских долларов можно найти на пару недель.

    А вот если вас интересует заработок в 1,5 тысячи долларов, тогда не обойтись без востребованной профессии. Русские могут без труда найти работу модельера, IT-разработчика, технолога обувного и швейного производства, учителя, врача. Главное для успешного трудоустройства в этой стране – это наличие высшего образования.

    Для сравнения приведем в таблице уровень заработных плат:

    Ведение бизнеса по-китайски

    Не секрет, что китайский рынок товаров уже давно завоевал мир, в частности, бывшие советские республики, куда активно поставляются не только оригинальные изделия, но и подделки известных брендов, иногда довольно качественные. Именно это и заставляет многих бизнесменов задуматься об .

    Сразу же оговорим, что развитие бизнес-проекта – мероприятие прибыльное, хотя и довольно бюрократичное. Вариантов ведения дел может быть два: зарегистрировать представительство иностранной компании или создать предприятие со стопроцентно иностранными вложениями.

    Первый способ – самый быстрый. Представительства иностранных компаний получают аккредитацию на 3 года, после чего перед владельцем стоит дилемма – продлить ее еще на 3 года, либо реорганизовать бизнес во второй вариант. Здесь важно помнить, что представительствам в Китае не разрешено вести деятельность с целью извлечения выгоды. Они могут вести дела в сфере налаживания контактов, изучения рынка и тому подобное. Чтобы получать прибыль от своих трудов, придется организовать компанию, в которой все 100% капитала будут иностранными.

    Сложно сказать, что важнее в процессе переезда в эту часть планеты, – возможность найти недорогое жилье или хорошую работу. В любом случае чем-то придется жертвовать. Цены на арендуемую жилплощадь будут расти прямо пропорционально размеру населенного пункта. Зато в крупном городе можно найти хорошо оплачиваемую работу.

    Многие делают ставку на те местности, где в Китае живут русские. Возможно, начать поиск подходящего варианта будет целесообразнее именно с них.

    Как и в других странах мира, чем престижнее район и лучше постройка, тем дороже обойдется проживание.

    Для сравнения приведем цены на аренду квартир в разных городах:

    Город Цена в юанях (в месяц за 1 кв.м.) Цена в долларах США (в месяц за 1 кв.м.)
    Шанхай 50,9-101,91 7,5-15,00
    Пекин 5,10-85,26 0,75-12,55
    Ханчжоу 34,65-49,93 5,10-7,35
    Сучжоу 3,06-17,32 0,45-2,55
    Чэнду 21,4-65,90 3,15-9,70

    Покупка недвижимого имущества

    Конечно, самый выгодный вариант обустроиться в Китае – купить собственное жилье. Цены на него также будут разниться, исходя из региона страны и района города, на котором вы остановите свой выбор. И здесь важно помнить, что покупая квартиру, вы становитесь собственником исключительно квадратных метров. Земля, на которой стоит дом, по-прежнему будет принадлежать государству, поскольку она продаже не подлежит.

    В процессе оформления договора купли-продажи земельный участок передается владельцу в аренду на 50 лет. Что будет по их истечении, сказать сложно. Но таковы законы. Что касается стоимости, то средние показатели по городам можно представить так:

    Город Цена в юанях за 1 кв.м. Цена в долларах США за 1 кв.м.
    Шанхай 21400-58561 3150-8620
    Пекин 22895-70654 3370-10400
    Ханчжоу 15829-27990 2330-4120
    Сучжоу 8356-24117 1230-3550
    Чэнду 6521-16304 960-2400

    И не пренебрегайте советами и отзывами тех, кто уже побывал в этой удивительной стране, или, тем более, обосновался в ней надолго. Они как никто другой смогут рассказать вам, как в Китае живут русские. Скидку сделайте только на то обстоятельство, что вкусы, запросы и потребности у всех разные.

    Как переехать в Китай? Работа в Китае и зарплаты: Видео